Переводчики и знатоки итальянского языка и итальянской словесности Ольга Седакова, Роман Дубровкин и Кристина Ланда рассказывают о трудностях перевода Данте на русский язык и советуют, в каком переводе лучше читать «Божественую комедию».
Smart linkhttps://pc.st/e/2anYuBw~5ln
Official sitehttps://vashdosug.ru
Auto-openhttps://pc.st/e/2anYuBw~5ln?a
Add podcast to the siteEmbed Podcast