Почему София Коппола выбрала малоизвестную тогда французскую группу Air для создания саундтрека своего дебюта «Девственницы-самоубийцы»? Как песня, звучащая в финале «Трудностей перевода», передает отношения героев Билла Мюррея и Скарлетт Йоханссон? Зачем в биографической драме о Марии-Антуанетте панк 1970–80-х годов? И как режиссерка «Присциллы» обошла запрет Фонда Элвиса Пресли на использование его песен?
В новом выпуске подкаста «Шум и яркость» музыкальный журналист Лев Ганкин рассказывает про саундтреки Софии Копполы и вспоминает, за что когда-то полюбил их в юности.
Вопросы, отзывы и пожелания по темам выпусков можно писать на почту: [email protected]
В новом выпуске подкаста «Шум и яркость» музыкальный журналист Лев Ганкин рассказывает про саундтреки Софии Копполы и вспоминает, за что когда-то полюбил их в юности.
Вопросы, отзывы и пожелания по темам выпусков можно писать на почту: [email protected]
Smart linkhttps://pc.st/e/.bOE1.bbDeT
Official sitehttps://www.kinopoisk.ru/media/rubric/24/
Auto-openhttps://pc.st/e/.bOE1.bbDeT?a
Add podcast to the siteEmbed Podcast