Гость выпуска — Тоня Столярова, переводчица русского жестового языка. Тоня переводит экскурсии в Третьяковской галерее, Пушкинском музее и Политехе, лекции и дискуссии в Еврейском музее и центре толерантности. Еще Тоня увлекается переводом песен на РЖЯ и даже пробовала переводить Стендап в клубе №1.
В этом выпуске мы обсудили:
— что такое русский жестовый язык и дактильный алфавит;
— есть ли в русском жестовом языке грамматика и пунктуация;
— есть ли в жестовом языке понятия, обозначаемые одним и тем же жестом;
— как придумываются новые жесты и кто этим занимается;
— где можно выучить русский жестовый язык;
— правила корректного взаимодействия с глухими и слабослышащими людьми.
Над выпуском работали: продюсеры Пушилина Дарья и Скоробогатова Полина, шеф-редактор Климова Елизавета, SMM-редактор Новоселова Ольга, сценаристы Никулина Валерия и Чернова Елизавета, ведущие Нефедова Валерия и Рогова Дарья, монтажер Белякова Алена, саунд-дизайнер Скурту Сергей, иллюстратор Кульбачевская Полина.
Телеграм-канал Тони «эр жэ я» — https://t.me/er_zhe_ya
Телеграм-канал подкаста «ЛУЧ» — https://t.me/luchpodcast
Благотворительный фонд «Абсолют-Помощь» на других платформах:
— Сайт: https://www.absolute-help.ru/
— VK: https://vk.com/club128651156
— Telegram: https://t.me/absolutehelp
— YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCm_icm9qvXs6Yrpx02hLkbg/featured