podcast

ЛЕНА БАЙБИКОВА | Переводы с японского и иврита и как их редактируют

15.06.2024
Listen to the episode on your favorite platforms:
  • Apple Podcasts
  • Yandex Music
  • Spotify
  • Castbox
  • Pocket Casts
  • PlayerFM
  • ВКонтакте
  • Overcast
  • Castro
  • RadioPublic
В этом выпуске подкаста говорим с Леной Байбиковой, переводчиком японской и ивритской литературы, доцентом кафедры русской филологии лингвистического университета г. Кобе.
Что вас ждет:
Переводы без имени переводчика
Первый изданный перевод книги
Перевод книг — это основная работа или нет
Сроки
Как выбирать издательства для сотрудничества
Как редактируют переводы с японского и иврита
Ставки
Премия «Мастер»
Гильдия «Мастера литературного перевода»
Продление лицензионного договора с издательством
Имя переводчика на обложке книги
Чего не хватает индустрии литературного перевода
Что самое любимое в переводе книг
Что самое нелюбимое или дается с трудом
Зачем вы переводите?
Приятного прослушивания 🎧
Книги в переводе Лены Байбиковой, которые упоминаются в этом выпуске:
* Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика»
* Ури Орлев «Остров на птичьей улице»
* Харуки Мураками «О чем я говорю, когда говорю о беге»
* Банана Ёсимото «Ящерица» (сборник рассказов)
* Банана Ёсимото «Амрита»
* Кадзуо Ивамура «14 лесных мышей»
* Руту Модан «Имущество»
* Руту Модан «Туннели»
* Юкио Мисима «Фонтаны под дождем»
Другие книги, которые упоминаются в этом выпуске:
* Харуки Мураками «Охота на овец», перевод с японского Дмитрия Коваленина
* Клаудиа Пиньейро «Элена знает», перевод с испанского Маши Малинской
Литературные редакторы, которые упоминаются в этом выпуске:
* Полина Беспрозванная (мама Лены Байбиковой)
* Наталья Калошина
Переводчики, которые упоминаются в этом выпуске:
* Виктор Сонькин
* Александра Борисенко
Ссылки на проекты, премии и материалы, которые упоминаются в этом выпуске:

Современный взгляд на Японию

Пижамная библиотечка

* Интервью Ури Орлева для портала «Папмамбук»
* Премия «Мастер»
* Журнал «Иностранная литература»
* Ютуб-канал Гильдии «Мастера литературного перевода»
Придумала, задавала вопросы, записала и смонтировала Лена Сорокина
Нарисовала обложку Бела Булгакова / Bela Unclecat
Музыка из модульного синтезатора
В этом выпуске упоминается соцсеть Facebook, принадлежащая корпорации Meta (признана экстремистской организацией, деятельность запрещена на территории РФ)
Для связи:
Канал подкаста «Спроси переводчика» в телеграме https://t.me/sprosi_perevodchika