podcast

НИНА ХОТИНСКАЯ | Переводы с французского, семинар Лилианны Лунгиной и премия Норы Галь

21.09.2025
Listen to the episode on your favorite platforms:
  • Apple Podcasts
  • Yandex Music
  • Spotify
  • Звук
  • Castbox
  • Pocket Casts
  • PlayerFM
  • ВКонтакте
  • Overcast
  • Castro
  • RadioPublic
В этом выпуске подкаста говорим с Ниной Хотинской, литературным переводчиком с французского языка и лауреатом многочисленных премий в области перевода.
Беседу ведет Андрей Манухин, литературный переводчик с итальянского и английского, литературный редактор и автор блога «Имхи и омги»

Что вас ждет:

Семинар Лилианны Лунгиной
Первый изданный перевод книги
Чем отличается перевод детских и взрослых книг
Сроки и ставки
С чего начать тем, кто хочет стать переводчиком
Где учиться художественному переводу
Аудиокниги и театральные постановки
Переиздания и продление лицензионного договора
Брать заказы от издательств или предлагать книги на перевод 
Привлекают ли издательства к продвижению книг
Премия Норы Галь
Премия Французского сообщества Бельгии за заслуги перед бельгийской культурой
Общение переводчика с автором
Чего не хватает индустрии литературного перевода
Имя переводчика на обложке книги
Что самое любимое в переводе книг
Что самое нелюбимое или дается с трудом
Приятного прослушивания 🎧
Книги в переводе Нины Хотинской, которые упоминаются в этом выпуске:
* Cборник рассказов и сказок писателей Франции ХХ в. «Как запело дерево»
* Надин Бисмют «Без измены нет интриги»
* Анна Гавальда «35 кило надежды»
* Франсуа Плас «Узник Двенадцати провинций» 
* Малика Ферджух «Мечтатели Бродвея»
* Мелисса да Коста «Вся синева неба»
* Алис Зенитер «Искусство терять» 
* Шарлотта Жангра «Войны»
* Эрик-Эмманюэль Шмитт «Другая судьба»
* Фредерик Бегбедер «Любовь живет три года»
* Томас Гунциг «Самый маленький на свете зоопарк» 
* Томас Гунциг «Куру»  
* Алис Зенитер «Потерянная эпопея»
Другие книги, которые упоминаются в этом выпуске:
* Нора Галь «Слово живое и мертвое» 
Ссылки на курсы и другие полезные ресурсы, которые упоминаются в этом выпуске:
* Курсы художественного перевода в школе «АЗАРТ»
* Премия Норы Галь 
* Журнал «Иностранная литература» 
* Премия имени Мориса Ваксмахера 
* Резиденция для литературных переводчиков в Арле
* Премия Французского сообщества Бельгии за заслуги перед бельгийской культурой 

Резиденция переводчиков франкофонной бельгийской литературы в Сенефе

Ютуб-канал Гильдии «Мастера литературного перевода»

Премия Мастер

Договор переводчика с издательством


Придумала Лена Сорокина
Задавал вопросы, записал и смонтировал Андрей Манухин https://dzen.ru/imhi_omgi
Нарисовала обложку Бела Булгакова / Bela Unclecat
Музыка из модульного синтезатора
Для связи: 
Канал подкаста «Спроси переводчика» в телеграме https://t.me/sprosi_perevodchika
Нина Хотинская в телеграме https://t.me/Nina_2013G