podcast

Поэт и переводчик: Иосиф Бродский и Джордж Клайн

24.12.2024
Listen to the episode on your favorite platforms:
  • Apple Podcasts
  • Yandex Music
  • Spotify
  • Castbox
  • Pocket Casts
  • PlayerFM
  • SoundStream
  • Overcast
  • Castro
  • RadioPublic
Американский философ и славист Джордж Клайн был не только одним из переводчиков Иосифа Бродского, но и другом поэта. Книга Синтии Хэвен – проводник в мир не только этих двух людей, но и целого культурного пространства, в котором они жили и творили. Как Бродский интегрировался в американскую поэзию? Насколько типичной была фигура Клайна как посредника между советской неподцензурной литературой и западным миром? Об этом мы говорим с филологом Константином Азадовским, который дружил с Бродским, и с Юлией Сениной, куратором музея «Полторы комнаты» в Санкт-Петербурге.

Книга Синтии Хэвен «Человек, первым открывший Бродского Западу»: https://clck.ru/3FRDns

: Кто такой Джордж Клайн и кто такая Синтия Хэвен?

: Как Константин Азадовский познакомился с Клайном?

: Насколько типичной фигурой-медиатором был Клайн?

: Как Клайн вывозил рукописи Бродского?

: С чем связаны «белые пятна» в книге?

: Как книга отвечает на вопрос о невозвращении Бродского?

Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение». 

Мы в Telegram: @nlobooks 

VK: https://vk.com/nlobooks 

nlobooks.ru 

https://nlo.media/