podcast

Перевод кино и сериалов l Локализация контента l Перевод под дубляж

08.09.2025
Listen to the episode on your favorite platforms:
  • Apple Podcasts
  • Yandex Music
  • Castbox
  • Pocket Casts
  • Overcast
  • Castro
  • RadioPublic
знакомимся с Томой

не существует идеального перевода

почему Тома выбрала перевод для своей карьеры

что такое локализация

как начать свой путь в переводе

не стоит бояться ИИ

CAT системы

рабочий день кинопереводчика

дубляж и закадр: в чем разница

любимый жанр для работы

перевод песен и стихов

как редактировать без знания языка

какие языки сейчас более востребованы в переводе

как работает индустрия

интересные кейсы из работы

я никогда не буду переводить …

pep talk

блоги Томы:

https://t.me/lesnoybolwan 

https://t.me/kinoperevodim 

https://t.me/tobetranslated

папка с блогами про АВП: https://t.me/addlist/AHAElL5lQzpjYzdi

канал с вакансиями АВП: https://t.me/avtjob

воркшоп для учителей Аутентичное аудирование: https://forms.yandex.ru/u/688f96c84936391fe44fd031

ТГ проект 18+ Mind Your Language: https://t.me/mindthelanguage

ТГ Таня Следит за Языком : https://t.me/shirokovataeng

мой блог: @shirokova_ta

поддержать подкаст на Paypal: [email protected]

поддержать подкаст на Boosty:https://boosty.to/shirokova

music written by @tomgribben6838 @ptolemyband4564