podcast

Три переводчика о Young Adult литературе

25.06.2024
Listen to the episode on your favorite platforms:
  • Apple Podcasts
  • Yandex Music
  • Spotify
  • Звук
  • Castbox
  • Pocket Casts
  • Stitcher
  • iHeart
  • PlayerFM
  • SoundStream
  • Overcast
  • Castro
  • RadioPublic

Три переводчика рассказывают о работе над «Young Adult. Романтическая Азия» — серией новелл в переводе с китайского языка (издательство «Махаон» в составе ИГ «Азбука-Аттикус») — и делятся мыслями о жанре, о своих книгах и о том, кого можно считать китайскими писателями.

Ксения Балюта (Очередь на любовь, рабочее название — 1/2 бойфренда, Фу Цзяцзюнь)

Виталий Андреев (Кофейный краш, Чэнь Хуэйцзюнь)

Кирилл Батыгин (Свидание во сне, Сюй Шуцинь)

Ссылка: https://azbooka.ru/serie/young-adult-romanticheskaya-aziya

Музыка: 《我喜欢你》赵露思

Laowaicast выходит каждый вторник:

Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify.

Для вопросов и пожеланий: [email protected]

Телеграмм-канал: t.me/laowaicast

Поддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)